Bouře – Shakespearova, Černínova nebo Prosperova?
autor: Kratochvíl Jef
Od Bouře v Městském divadle Brno může divák rozhodně očekávat romantiku. Očisťující a plnou kouzel ji v rajském prostředí jevištního ostrova se souborem nastudoval režisér Zdeněk Černín. Ono omamné štěstí září a proudí díky výpravě Jana Duška, ale rovněž díky choreografii Libora Vaculíka a hudbě Davida Rottera. Pokud se vrátíme k úvodní otázce čí vlastně Bouře v Brně je – nutno doplnit, že může být také Joskova. Překladatel Jiří Josek přeložil text nově právě pro toto nastudování. Vznikl tak překlad čistý, ne však už tolik perlivý.
Režisér Zdeněk Černín se ve své úpravě Bouře soustředí na téma lásky, hlouposti, touhy po spravedlnosti a usmíření. Všechny emoce a city podobně jako přírodní živly víří ve scénickém kotli nebo také aréně scénografa Jana Duška. Tři vrstvy scény lze také vyložit jako peklo, zemi a nebe, či tři živly oheň, vodu a vítr.
Hudba Davida Rottera nabízí rytmickou přesnost domorodců, dechy pro kouzla a tajemno, ale i roztodivnou harmonii, když například přízraky prostírají tabuli. V podobné dramatickém napětí a harmonii je i choreografie Libora Vaculíka. Ten nabízí tanec přízraků, bojovníků a duchů. Nejpůsobivější je ale Tanec ztraceného ráje. Při něm se také výrazně prosadila technika nové Hudební scény – zelený laser, který evokuje symbol plodnosti či zakázaného ovoce.
Celá inscenace stojí na ústřední postavě Prospera. V podání Zdeňka Junáka je tato postava až výrazově střídmá. Junák pouze podtrhuje některé emoce gestem ruky a zvýšením hlasu. Spolu s ním vytváří trojici ostrovanů Kalibán (Ján Jackuliak) a Ariel (Lukáš Hejlík). Ján Jackuliak má dostatečnou primitivnost a domorodost. Jeho slabý slovenský akcent se právě z těchto důvodů dá odpustit. Obdiv sklízí jeho pohybové kreace. Oproti tomu Ariel Lukáše Hejlíka je decentní a graciézní. Po ztvárnění Laca, Francka a Trepleva vytváří další zajímavou postavu, které dominuje minimalismus, ale o to větší napětí.
Z dalších výkonů zaujme Miranda Jitky Čvančarové, zejména její bezprostřednost a šlechetná čistota. Bez povšimnutí nezůstane ani Trinkulo Erika Parduse a Stephano Martina Havelky. Oba hřmotní a dostatečně hloupí vytvářejí na jevišti díky textu burleskní špílce.
William Shakespeare Bouře
Překlad Jiří Josek, režie Zdeněk Černín, výprava Jan Dušek, choreografie Libor Vaculík a hudba David Rotter.
Osoby a obsazení: Prospero (Zdeněk Juná), Miranda (Jitka Čvančarová), Kalibán (Ján Jackuliak), Ariel (Lukáš Hejlík), Ferdinand (Alan Novotný) a další.
Časopis 18 - rubriky
Články v rubrice - Recenze
Zlatovláska: jevištní adaptaci obohacuje filmový střih
Hudební divadlo Karlín uvádí na Malé scéně klasickou pohádku Karla Jaromíra Erbena ZLATOVLÁSKA v úpravě Jana P ...celý článek
Mefisto: bezvýznamná rozhodnutí s kořeny zla
Činohra Národního divadla Praha se vrací do Státní opery. Pod vedením režiséra Mariána Amslera vstupuje na jev ...celý článek
Nejbližší: přijmout změny vyžaduje odvahu
Činoherní klub Praha uvádí v české premiéře divadelní hru NEJBLIŽŠÍ amerického dramatika Joshuy Harmona. Tato ...celý článek
Časopis 18 - sekce
HUDBA
Michal Horáček: Český kalendář
Michal Horáček je český spisovatel, esejista, novinář, textař, básník, producent, vystudovaný antropolog. Je c celý článek
OPERA/ TANEC
LVHF bude uměleckým dílem hudebních a zednářských idejí
Koncerty klasické hudby, jejichž program definuje vzájemnost hudebního bohatství a zednářské symboliky – celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Kino Art: Na Chesilské pláži a Daleko od Reykjavíku
Na Chesilské pláži
Jiná doba, jiná láska. Britská adaptace stejnojmenného románu Iana McEwana, nominovaného celý článek