Komedie omylů slibuje zmatky i dobrou náladu

autor: Pavel Hejný
zvětšit obrázekV úterý 28. dubna se v prostorách pražské Malostranské besedy sešel kompletní tvůrčí tým Komedie omylů, letošní premiéry Letních shakespearovských slavností. Na programu byla první čtená zkouška, která zahájila intenzivní práci na nově vznikající inscenaci oblíbeného shakespearovského festivalu. Generálním partnerem této jedinečné divadelní přehlídky je skupina PPF. Hra vzniká pod vedením Vojtěcha Štěpánka, který se Slavnostmi spolupracuje opakovaně a na kontě má již dvě režie populárních komedií.
Režisér Štěpánek upozorňuje, že fraška jako žánr na tvůrce klade mimořádné nároky: „Fraška je označována za nejtěžší divadelní žánr. Je to přesná partitura, ve které se nedá nic skrýt.“ Zároveň odmítá, že by šlo o pouhou zábavu bez hloubky: „Existenciální otázky po vlastní identitě tu jsou stejně přítomné jako v Hamletovi, jen zabalené do nádherné klauniády.“ Po jeho boku stojí hudební skladatel Nikos Engonidis, kostýmní výtvarník Roman Šolc a scénografové Milan David s Pavlem Morávkem.Obsazení spojuje výrazné osobnosti činohry i komediálního žánru. Roli Antifola Efezského budou alternovat Marek Adamczyk a Tomáš Havlínek. „Na Letních shakespearovských slavnostech jsem hrál už dřív, ale vždycky jako záskok, naskočil jsem do rozjetého vlaku. Tohle je poprvé, co zažiju celý proces od začátku, a moc se na to těším,“ říká Havlínek.
Pro Marka Adamczyka to bude první zkušenost se Slavnostmi: „Párkrát jsem se Shakespearovkami v kontaktu byl, ale nikdy to termínově nevycházelo. Tentokrát jsem ten prostor měl a říkal jsem si, že je načase to zkusit,“ říká Adamczyk. Respekt má z té části zkoušení, která se odehrává v noci. „Nejsem úplně noční sova. Ale kolegové, kteří Slavnostmi prošli, říkají, že se to zvládnout dá,“ dodává s úsměvem.
Po jejich boku se na nádvoří Nejvyššího purkrabství Pražského hradu objeví Aneta Krejčíková, Sára Rychlíková, Vojtěch Vondráček, Petr Buchta, Šimon Krupa, Erika Stárková, Marek Taclík, Jakub Kohák, Dana Batulková nebo Kamil Halbich.
Překlad, se kterým tvůrci pracují, pochází již tradičně od shakespearologa prof. Martina Hilského. Sám překladatel připomíná, že jde o Shakespearův vůbec nejkratší kus. Zdánlivá lehkost hry ale podle něj zakrývá sofistikovanou konstrukci: „Fraška o dvou sourozeneckých dvojicích nabízí nejen vervu, tempo a neodolatelnou legraci, ale i důmyslnou hru s protiklady a paradoxy, kterou Shakespeare skvěle ovládal.“ Pod komediálním povrchem přitom Hilský vidí závažnější téma. Hru o zdání a skutečnosti, o tom, kým si myslíme, že jsme, a kým nás vidí druzí. „Komedie omylů je bláznivým kolotočem ztrát a nálezů,“ shrnuje překladatel.
Premiéra se odehraje 24. června 2026 na nádvoří Nejvyššího purkrabství Pražského hradu. Vstupenky nejen na tuto inscenaci v síti Ticketmaster a na www.shakespeare.cz tradičně rychle mizí. Pořadatelé tedy doporučují s nákupem neváhat.
TIP!
Časopis 21 - rubriky
Časopis 21 - sekce
HUDBA
Hudební tipy 20. týden
Holubí andante
Blesková kariéra legendárního zpěváka Jiřího Schelingera a jeho záhadná smrt ve vlnách Dunaj celý článek
OPERA/ TANEC
Taháky 92. sezóny FOK: Netopil, Rachlin a orchestrální sóla
92. koncertní sezóna Pražských symfoniků je sezónou Ludwiga van Beethovena, Václava Smetáčka, Tomáše Netopila celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Víra tipy 20. týden
V novém světle: Církev dětem
Jak církev pomáhá. S Hanou Scharffovou za příběhy lidí, kteří pomáhají, i těch celý článek



