zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Nový muzikál PAPEŽKA v německé premiéře

Nový muzikál PAPEŽKA v německé premiéře

autor: archiv   

zvětšit obrázek

Mimořádnou událost zaznamenalo Německo: v jeho centru, německém městě Fulda, se odehrála slavnostní premiéra původního muzikálu Papežka za účasti autorky známého bestselleru Donny W. Cross.

V německém barokním městě Fulda - v samotném srdci Německa - se v pátek 3. června v Zámeckém divadle uskutečnila slavnostní premiéra původního historického muzikálu "Die Päpstin" (Papežka). Naši zemi by tato záležitost mohla nechat vcelku chladnou, až na to, že na výjimečném divadelním projektu kooperovalo Městské divadlo Brno. Inscenace, kterou režíroval na přání německého producenta Stanislav Moša, byla českou stranou zastupována také kostýmní výtvarnicí Andreou Kučerovou a Brňané měli na starosti mj. výrobu dekorací, kostýmů a rekvizit. Premiéra nového hudebního díla s německo - švýcarským obsazením zaznamenala bouřlivý ohlas - nadšené publikum aplaudovalo vstoje a "svým" hrdinům děkovalo bezmála čtvrt hodiny.

Prvé představení se stalo naprosto mimořádnou událostí, kterou zaznamenaly desítky médií, akci si nenechala ujít ani Česká televize. Strhující, naprosto suverénní a přesvědčivé výkony všech představitelů, výpravná scéna, snad stovka dokonalých kostýmů, ale také přítomnost autorky předlohy Donny W. Cross, dokázala diváky "rozpumpovat" natolik, že ještě dlouho po představení nešetřili chválou. „Tenhle příběh zná v Německu snad každý. Je naprosto úžasný, dokáže okouzlit i dojmout. Je v něm i cosi víc: dokáže přesvědčit k víře v sebe samého, odkrývá ve vás tajné tužby a přání. Představení jsme si s manželem naprosto užili - herci, obzvlášť Sabrina Weckerlin v titulní roli, nás dokázali svým zpěvem i hereckým projevem naprosto strhnout”, pochvaluje si jedna z divaček Katrin Steinmecková. Producent Peter Scholz neopomněl ve své děkovné řeči na brněnský tým: „Jsem nesmírně rád za to, co dokázal režisér Stanislav Moša se svým týmem do našeho divadla přinést. Nejen výběrem hlavních představitelů, kteří ohromili, ale i novými nápady v realizaci samotné. Je to jednoznačně jedno z nejlepších představení, které jsme tu mohli vidět.”

Muzikálovou novinku napsal právě podle bestselleru americké spisovatelky Donny W. Cross mladý německý skladatel a textař Dennis Martin (autor muzikálů Elizabeth a Bonifatius). Už samotné vydání knihy zaznamenalo obrovský ohlas - vyšla ve více než třiceti jazycích a dokonce byly podle ní již natočeny dva celovečerní filmy. Román je známý milionu diváků a obzvlášť pro Němce je dílo výjimečné nejen tím, že se zčásti odehrává na jejich půdě (to když Jana začíná svou strastiplnou životní pouť převlečená za muže v klášteře ve Fuldě...)

Příběh je legendou o ženě, která v polovině devátého století usedla na papežský stolec. Mladinká Jana je dívkou, která se zcela vymyká svému okolí i zažitým představám o ženách, jejich možnostech i poslání. Je výjimečně chytrá a talentovaná. Nejprve se jí, proti všem tehdejším zvyklostem, dostává i jako dívce legálního vzdělání. Následně pak může v převleku za svého nešťastně zabitého bratra pokračovat v učení. Samozřejmě že je díky svému převleku neustále na útěku, a tak její cesta pokračuje až do Říma, kde se stává nejprve léčitelem nebohých až se nakonec stane lékařem samotného papeže a následně i jeho nejbližším rádcem. Když papež násilně umírá, stává se Jana – Jan jeho následníkem. Milují ho především prostí lidé – chudí a nemocní, kterým obětuje své osobní štěstí. Přesto však i ona podléhá lásce a jak o této legendě vyprávějí dochované středověké obrazy, je nakonec prozrazena v okamžiku, kdy porodí dítě. Ačkoli se katolická církev ve středověku pokoušela všechny důkazy o tomto příběhu zničit a snažila onu historku prezentovat pouze jako středověkou fantazii, není dosud zřejmé, zda skutečně nešlo o historickou postavu. Navíc dodnes existuje formální zkou¬ška pohlaví nově nastupujícího papeže.

Nebývalý příběh plný tajemství, vášní, touhy po vzdělání i obětování se se v německé Fuldě hraje až do konce prázdnin dvakrát denně. Muzikál také čeká šňůra představení po celém Německu. Lze si ale také počkat na uvedení v Brně, to totiž Městské divadlo Brno slibuje na 24. března příštího roku. K tomu se vyjadřuje Stanislav Moša: „Představu o české verzi už samozřejmě mám. Inscenace bude obsazena pouze českými herci - do role Papežky angažuji Svetlanu Slovákovou, jejího milého Geralda bude hrát Petr Gazdík. Oproti představení v Německu si divák užije přece jen ještě o kapánek víc, počítáme totiž s využitím našeho dobře připraveného orchestru. Věřím, že se nám i v Brně podaří díky dynamickému a citově extrémně angažovanému dílu zasáhnout diváky přinejmenším tak, jako tady.”

11.7.2011 00:07:17 Redakce | rubrika - Muzikály

Časopis 17 - rubriky

Archiv čísel

reklama

Asociace profesionálních divadel České republiky

Články v rubrice - Muzikály

HDK uvádí muzikálovou pohádku Zlatovláska

Zlatovláska (Hudební divadlo Karlín)

Hudební divadlo Karlín uvádí muzikálovou pohádku Zlatovláska režii v Filipa Renče. Na jevišti Malé scény HDK z ...celý článek



Časopis 17 - sekce

DIVADLO

Hádka o umění v divadle Reduta

Petr Kubes, Petr Bláha a Pavel Čeněk Vaculík (Obraz)

Slavná komedie Yasminy Rezy Obraz slaví 30 let. A nemohla si dopřát lepší oslavu než premiéru26. 4. 2024 od 19 celý článek

další články...

LITERATURA/UMĚNÍ

Oceněné drama Píseň jmen

Píseň jmen

Píseň jmen
Tim Roth a Clive Owen jako přátelé, do jejichž dětství vstoupila druhá světová válka. Oceněné ka celý článek

další články...