zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Shakespearova bouře v nových souvislostech

Ilustrační foto

autor: archiv   

Ve středu 9. června v 17:00 se uskuteční v Modrém sále Slovenského institutu v Praze prezentace nového divadelně-vědního titulu slovenské teatroložky Jany Bžochovej - Wild Začarovaný ostrov? Shakespearova Búrka inak. Publikaci vydal bratislavský Divadelní ústav ve spolupráci s VŠMU v Bratislavě.
S úvodním slovem na slavnostní prezentaci vystoupí významný český shakespearolog Prof. Milan Lukeš, jehož soubor statí pod názvem Mezi snem a karnevalem – Shakespearovské souvislosti, vydal nedávno Divadelní ústav v Praze, který je spolupořadatel středeční prezentace. Ukázky z knihy bude číst herečka ND v Bratislavě Emília Vášáryová.

Autorka problematizuje tradiční výklady poslední Shakespearovy hry jako pohádky, či romance se smířlivým koncem. Z historického aspektu analyzuje ve hře konstrukce rodiny, rodu a „odlišností“ a poukazuje na jejich politický a ideologický rozměr. Odhaluje, v jakých souvislostech a z jakých pozic tyto konstrukce vznikly, a naznačuje jejich přesah a modifikace v kultuře dneška. „Kniha teatroložky Jany Wild je hodnotným příspěvkem do diskuse o Shakespearové Bouři a k její recepci na slovenských jevištích. Je to zásadní obohacení původní teatrologické literatury na Slovensku, což zvyšuje i prestiž slovenské teatrologie jako takové,“ komentuje význam publikace ředitelka Divadelního ústavu Bratislava Silvia Hroncová.

Jana Bžochová-Wild absolvovala studium filmové a divadelní vědy na Vysoké škole múzických umění v Bratislavě, kde od roku 1991 přednáší anglické a německé drama a divadlo. Publikuje kritiky a studie z oblasti slovenského, anglického a rakouského divadla a německé literatury. V letech 1992 – 2000 spolupracovala jako redaktorka s časopisem Svět a divadlo, od 1999 rediguje revue Divadlo v Medzičase. O poloviny 90. let se zabývá zejména tvorbou W. Shakespeara. Habilitovala knižní monografií Hamlet: dobrodružství textu (LCA Levice, 1998); knižně vydala Úvod do shakespearovského divadla (Divadelní ústav Bratislava, Kalligram Bratislava, 1999). Publikovala několik studií k inscenační a překladatelské recepci Shakespeara na Slovensku. Pro časopis Aspekt sestavila a přeložila výběr z feministické shakespearistiky (Aspekt 2/2001). Překládá z němčiny a z angličtiny.
Za svou kritickou a překladatelskou činnost získala řadu ocenění (Výroční cena Asociácie spisovateľov Slovenska,1999); Cena Zory Jesenské, 2000; Cena rakúského úradu spolkového kancelára, 2001).

9.6.2004 00:06:36 Jan Zítka | rubrika - Zveme ...